 |
 |
 |
 |
Soins Infirmiers & Informatique - Information pour les professionnels de la santé et le public |
 |
 |
 |
 |
Articles :
Septembre 2007: Stoma ilco, parce que vivre avec une stomie, c'est d'abord vivre L'association
.floatleftdisplay :inline ;position :relative ;float :right ;padding:7px ;
Le Stoma Ilco Bruxelles – Wallonie asbl est un groupe de personnes vivant avec une dérivation externe des voies digestives ou urinaires appelée STOMIE.
Le Stoma Ilco Bruxelles – Wallonie asbl s'adresse donc aux stomisés mais également aux proches de ces personnes, aux parents d'enfants stomisés et à toute personne intéressée par ses actions (médecins, infirmières, industries, bandagistes, pharmaciens, assistants sociaux, pouvoirs publics…).
L'association a pour objectifs : 1. D'aider les patients iléostomisés, colostomisés, urostomisés qui le désirent à résoudre leurs problèmes spécifiques d'adaptation en favorisant l'information sur les divers types d'appareillages ; 2. De permettre aux stomisés de quitter un certain isolement grâce aux rencontres pré ou post opératoires à l'hôpital ou à domicile. Ces visites permettent les échanges d'expériences entre patients stomisés ; 3. D'encourager la formation médicale et para-médicale pour améliorer la prévention, le traitement et la réhabilitation des stomisés (stomathérapie) ; 4. D'informer le grand public et les pouvoirs publics sur les problèmes médico-sociaux des stomisés.
En bref, nous voulons faire en sorte que les stomisés soient informés, aidés, soutenus, accueillis par tous les stomisés en vue d'un retour rapide à la vie normale.
Le site
Le site de Stoma ilco permet aux patients de participer à des forums, de lire des articles écrits par des professionnels (médecins, infirmiers, stomathérapeutes, psychologues, kinésithérapeutes, diététiciens, bandagistes et pharmaciens), de poser des questions, de laisser un article, de prendre contact avec d'autres associations de patients, etc.
SIXI a beaucoup apprécié l'environnement graphique de ce site. Une impression de calme s'en dégage, le site est très agréable à parcourir.
Les parties scientifiques sont bien documentées avec la possibilité de télécharger des brochures informatives.
Alimentation, matériel, cadre juridique, liste de liens, tous les aspects du sujet sont abordés avec également un lexique des plus complets.
Enfin, vous y trouverez également un jeune forum qui comprend quelque mille messages.
Bonne lecture et longue vie à ce site.
]]>
samedi 8 septembre 2007
par
Le Viagra ® tracé par RFId, la fin des contrefaçons? .floatleftdisplay :inline ;position :relative ;float :right ;padding:7px ;
Pour la première fois dans le monde de l'industrie pharmaceutique, un médicament - Viagra(r) - est équipé d'un nouveau système anti-contrefaçon, mis en place à grande échelle, utilisant le RFID.
Qu'est-ce que le système RFID ? Il s'agit d'une puce électronique associée à une antenne, apposée sur l'étiquette de chaque conditionnement, ici pilulier de Viagra(r), comportant un numéro spécifique et unique ; Par une activation radio de l'antenne, ce numéro peut être lu à distance et à grande vitesse.
Le système RFID permet de renforcer l'authentification d'un produit et d'assurer aux professionnels que ce produit et son historique sont connus de Pfizer. Le Viagra(r), désormais doté de son « étiquette RFID », sera aisément contrôlé et les professionnels pourront s'assurer, à chaque étape de la chaîne de distribution du médicament, de la provenance du produit.
Dans un premier temps, au sein du site de production de Pfizer à Amboise (Val de Loire), ce sont les piluliers de Viagra(r) destinées au marché américain, qui bénéficieront du nouveau dispositif. Amboise est un site de production majeur de Pfizer ; Hormi d' autres produits du groupe, il fournit en Viagra(r) la plupart des marchés internationaux.
L'introduction du système RFID à grande échelle, sur une ligne de production à grande cadence, constitue une prouesse technologique pour l'instant unique dans le secteur et qui a nécessité d'importantes adaptations techniques.
Elle s'inscrit dans une initiative globale du groupe pour lutter contre la contrefaçon du médicament, initiée depuis plusieurs années. Son objectif est le combat contre les copies de médicament dans le souci de la sécurité du patient.
]]>
dimanche 2 septembre 2007
par Communiqué de presse
Après les diabétiques, Verichip (RFId) attaque le 'marché' des patients atteint de l'Alzheimer .floatleftdisplay :inline ;position :relative ;float :right ;padding:7px ;
VeriChip Corp. fait cause commune avec l'Alzheimer Community Care, une association caritative apportant son aide aux malades atteints de cette terrible dégénérescence cérébrale. L'objectif du projet (lequel s'étalera sur 2 ans et concernera quelque 200 patients) est d'améliorer la traçabilité des informations de soins et d'incidents survenus pour chaque patient. L'un des gros problèmes dans le cadre de cette maladie tient au suivi quotidien des patients. Or, il suffit qu'un soignant tombe malade pour que certains éléments du dossier ne soient pas forcément instantanément disponibles à son remplaçant. Celui-ci, par simple interrogation de la puce RFID VeriMed, obtiendra sur son PDA un historique complet des soins et des incidents connus. Par ailleurs, les patients sont incapables de donner le moindre détail pouvant les identifier. L'utilisation de l'implant permet de les reconnaître à coup sûr et d'ainsi savoir qu'ils sont traités dans tel service de tel hôpital (les fugues des Alzheimers sont fort fréquentes). Signalons encore que les patients sont tous volontaires (ou tout du moins cette expérience a reçu l'agrément de leurs tuteurs) et qu'elle a débuté hier à l'hôpital de West Palm Beach en Floride.
Nous publions cet article avec l'autorisation de Michel Rousseau l'auteur et également le webmaster de www.filrfid.org/ , le meilleur site francophone de veille sur le sujet.
Le site de la société Verichip Corporation
Vous pouvez retrouver notre précédent article sur le sujet ICI
N'hésitez pas à poster vos commentaires ci-dessous.
]]>
jeudi 30 août 2007
par SIXI
Voyagez tranquille avec le dictionnaire des allergies .floatleftdisplay :inline ;position :relative ;float :right ;padding:7px ;
Le réseau des Centres Européens des Consommateurs (CEC) a piblié sur son site un très pratique dictionnaire en ligne. Cet outil, très pratique, permettra aux allergiques de se déplacer dans toute l'Europoe sans craindre de ne pouvoir communiquer leurs problèmes. Dans un tableau, il vous suffira de choisir votre langue usuelle ainsi que celle du pays visité. Vous pourrez ainsi télécharger un fichier pdf qui reprend la majorité des aliments allergogènes tels que le chocolat, les arachides, le lait, le gluten, ... Cette liste est traduite dans les 21 langues officielles de l'Union Européenne ainsiq qu'en islandais, norvégien, turc et russe. Une fois votre message composé, vous pouvez le reproduire sur une carte destinée à cet effet. Vous découvrirez également des informations légales sur les obligations d'étiquetage des ingrédients dans les pays concernés.
Je suis allergique aux arachides
Un petit jeu, retrouvez la langue (réponse dans la rubrique commentaire ci-dessous)
Les langues :
- le tchèque (CZ)
- l'allemand (D)
- le danois (DK)
- l'espagnol (E)
- l'anglais (GB)
- l'italien (I)
- le neerlandais (NL)
- le portugais (P)
- le roumain (RO)
- le turc (TR)
Les traductions (je vous fait grâce des accents et caractères spéciaux) :
A : Sunt alergic la aluna americana
B : Jeg er allergisk i mood jordnod
C : Io sono allergino a arachidi
D : Karsi alerjim var fistik
E : Eu sou alergico a armendoim
F : Mam alergii na bursky orisek
G : Soy allergico contra cacahuetes
H : Ich habe eine Allergic gegen erdnuss
I : Ik ben allergisch voor pinda
J : I'm allergic to peanut
Pour en savoir plus ...
Le CEC belge fait partie d'un réseau européen de 27 centres répartis dans les différents pays membres de l'UE ainsi qu'en Norvège et en Islande.
Une des missions su CEC est d'informer et de conseiller les consommateurs.
Le tableau figure sur la version allemande du site
]]>
mardi 28 août 2007
par SIXI
Août 2007: Voyagez tranquille avec le dictionnaire des allergies .floatleftdisplay :inline ;position :relative ;float :right ;padding:7px ;
Le réseau des Centres Européens des Consommateurs (CEC) a piblié sur son site un très pratique dictionnaire en ligne. Cet outil, très pratique, permettra aux allergiques de se déplacer dans toute l'Europoe sans craindre de ne pouvoir communiquer leurs problèmes. Dans un tableau, il vous suffira de choisir votre langue usuelle ainsi que celle du pays visité. Vous pourrez ainsi télécharger un fichier pdf qui reprend la majorité des aliments allergogènes tels que le chocolat, les arachides, le lait, le gluten, ... Cette liste est traduite dans les 21 langues officielles de l'Union Européenne ainsiq qu'en islandais, norvégien, turc et russe. Une fois votre message composé, vous pouvez le reproduire sur une carte destinée à cet effet. Vous découvrirez également des informations légales sur les obligations d'étiquetage des ingrédients dans les pays concernés.
Je suis allergique aux arachides
Un petit jeu, retrouvez la langue (réponse dans la rubrique commentaire ci-dessous)
Les langues :
- le tchèque (CZ)
- l'allemand (D)
- le danois (DK)
- l'espagnol (E)
- l'anglais (GB)
- l'italien (I)
- le neerlandais (NL)
- le portugais (P)
- le roumain (RO)
- le turc (TR)
Les traductions (je vous fait grâce des accents et caractères spéciaux) :
A : Sunt alergic la aluna americana
B : Jeg er allergisk i mood jordnod
C : Io sono allergino a arachidi
D : Karsi alerjim var fistik
E : Eu sou alergico a armendoim
F : Mam alergii na bursky orisek
G : Soy allergico contra cacahuetes
H : Ich habe eine Allergic gegen erdnuss
I : Ik ben allergisch voor pinda
J : I'm allergic to peanut
Pour en savoir plus ...
Le CEC belge fait partie d'un réseau européen de 27 centres répartis dans les différents pays membres de l'UE ainsi qu'en Norvège et en Islande.
Une des missions su CEC est d'informer et de conseiller les consommateurs.
Le tableau figure sur la version allemande du site
]]>
mardi 28 août 2007
par SIXI
Nettoyage et désinfection de l'ordinateur au lit du patient .floatleftdisplay :inline ;position :relative ;float :right ;padding:7px ;
L'infirmier(ère) hygiéniste hospitalie(ère) voit se rapprocher l'ordinateur du lit du patient avec des sentiments mitigés.
De même que les poignées de porte, le téléphone, ou le stéthoscope, l'ordinateur est fréquemment, et souvent inconsciemment, touché par les mains. Il devient ainsi une voie de transmission. Un clavier contaminé, entraîne-t-il une contamination des mains ? Des mains contaminées, mènent-t-elles à une contamination du patient ? Un patient contaminé, devient-il un patient infecté ? La réponse à ces questions nous est connue. Reste à déterminer si un clavier est si souvent contaminé. Man G. S. (1) a prélevé 209 échantillons au niveau du clavier, de la souris, du tapis de souris et y a détecté des Staphylococcus aureus (27), du MRSA (2), du Bacillus (123), Staphylococcus epidermiclis (103), et des coliformes (26). Lors d'une évaluation comparative(2) entre le taux de contamination des claviers de PC et des robinets - tellement redoutés -, 24% des claviers et 11% des robinets étaient contaminés, Il s'agissait entre autres de MRSA (16 sur 33 échantillons, prélevés dans 6 chambres avec un patient MRSA et dans 8 chambres en l'absence de patient MRSA). La même souche fut retrouvée sur le clavier du cabinet du médecin. Le taux global de contamination variait peu d'une chambre utilisée à une chambre vide. Les chances de survie des bactéries et moisissures (3,4,5) semblent le plus élevées sur des objets en plastic. La probabilité de transmission de main à main est de 69%, celle de main à surface en plastic et vice-versa, de 90%. Dans son étude intitulée « Is MRSA contamination of ward-based computer terminals a surrogate marker for nosocomial transmission and handwashing compliance », Devine J (6) a constaté que l'hôpital ayant l'observance du lavage des mains la plus élevée avait aussi le taux d'acquisition de MRSA et de MRSA sur des surfaces (claviers) le plus bas.
Relation taux de contamination claviers, observance de l'hygiène des mains et MRSA nosocomial.
Hôpital A Hôpital B Clavier avec MRSA 1/25 5/25 Hygiène des mains (paquets d'essuie-mains par lit) 121 84 MRSA nosocomial 0,49 1,02
Pour éviter que ce cycle de contamination ne se développe, un certain nombre de moyens sont à notre disposition.
Il faut veiller à ce que l'ordinateur soit localisé dans une zone propre et de préférence pas à proximité d'un lavabo.
Il est surtout essentiel de pratiquer l'hygiène des mains pour éviter toute contamination, de nettoyer et désinfecter le clavier pour diminuer le taux de contamination.
Evitez la contamination : l'hygiène des mains
« Désinfectez vos mains avant de toucher le clavier est la règle d'or ». Au cas où ceci serait irréalisable, par exemple lors de contrôle et d'entrée de nombreux paramètres au lit du patient, le clavier potentiellement contaminé doit être désinfecté dés que l'on quitte le patient.
Neely A. N. (7) décrit une solution alternative pour des ordinateurs de chevet. Le clavier d'ordinateur proche du lit du patient sera considéré comme contaminé et sera donc toujours manipulé avec des gants, même s'il n'y a qu'un contact avec le clavier et pas avec le patient. L'administration des soins se fait de manière beaucoup plus simple et le respect de cette convention est facilement contrôlable.
Réduire les infections : nettoyage et désinfection
La fréquence du nettoyage et de la désinfection dépend du taux de salissure et du risque de contamination (croisée). La fréquence du nettoyage de l'ordinateur, qui est utilisé pour un patient et toujours présent dans la chambre, sera entretenu à la même fréquence que le contenu de la chambre. En cas de contaminations accidentelles, l'utilisateur effectuera des désinfections supplémentaires.
Pour l'ordinateur utilisé pour plusieurs patients dans les soins directs à ceux-ci, la manipulation avec des mains propres est encore plus importante. En cas de non-respect de cette recommandation, le clavier doit être désinfecté. Pour le portable près du lit, la désinfection se fait lorsque l'on quitte le patient, au bloc opératoire, à la fin de l'intervention. Aux endroits où le nombre de patients vus est très important, comme lors des consultations, cette désinfection systématique entre chaque patient est difficilement envisageable. L'hygiène des mains, un nettoyage et une désinfection périodiques seront la règle.
Pour l'ordinateur qui n'est pas utilisé dans les soins directs aux patients, comme dans la surveillance par exemple, la même procédure est d'application.
Le nettoyage et la désinfection peuvent être simplifiés en appliquant une housse ou un film alimentaire (alternative suivant l'utilisation) sur le clavier La housse et le film ne garantissent pas un clavier propre, ils facilitent simplement le nettoyage.
L'arrivée de claviers à la fois lavables et néanmoins faciles à utiliser est bien sûr la solution idéale. Deux freins cependant, le coût de certains modèles et peut- être le toucher de certains claviers moins confortables que les modèles classiques. Divers claviers de ce type soit flexibles, soit rigides existent déjà sur le marché et commencent à être utilisés dans les hôpitaux. Ils devront être évalués sur le terrain en particulier en ce qui concerne la facilité d'utilisation des touches ; cet aspect sera d'autant plus important que l'ordinateur est beaucoup utilisé pour la réalisation de textes. En ce qui concerne le type de désinfectant utilisé pour la désinfection du clavier, si on choisit des lingettes imprégnées de désinfectant, il y a moins de risques de détérioration de l'ordinateur due à l'infiltration du produit. Dans ce cas, on peut utiliser sans danger tant un produit désinfectant à base d'alcool qu'une solution aqueuse. Une solution alcoolique sera néanmoins préférée lorsqu'il faut désinfecter le clavier rapidement entre deux activités qui se suivent rapidement comme l'utilisation d'un portable au lit du patient. Les écrans en verre sont compatibles avec tous les types de désinfectants alors que les écrans tactiles ne le sont pas. Pour ce type d'écran, l'alcool isopropylique paraît un choix acceptable.
Il paraît aussi important de préciser qui est responsable de l'application de cette procédure. Les entretiens périodiques seront principalement réalisés par le personnel qui devra bien être formé à l'entretien de ce matériel. L'utilisateur sera par contre responsable de la désinfection de ses appareils électroniques avec interface (par exemple respirateur artificiel et machine qui règle le débit des infusions)
Les professionnels de la santé doivent être sensibilisés aux dangers de contaminations croisées, en particulier par l'ordinateur utilisé pour chaque patient. L'hygiéniste hospitalier doit veiller à ce qu'une hygiène correcte des mains et une désinfection fréquente du clavier soient appliquées.
Références
1. Man G. S.,
Bacterial contamination of ward-hased computer terminaIs.
Journal of Hospital Infection, 2002, 52, 314-318
2. Bures S.,
Computer keyboards and faucet handles as reservoirs of nosocomial pathogens in the intensive care unit.
American Journal of Infection Control, 2000, 28, 6, 465-471
3. NeelyA. N.,
A survey of gram-negative bacteria survival on hospital fabrics and plastics.
Journal Burn Care Rehabil., 2000, 21, 523-527
4. Neely A. N., Orloff M. M.,
Sorvival of some medically important fungi on hospital fabrics and plastics.
Journal Clin. Microbiol., 2001, 39, 3360-3361
5. Rangel-Frausto M. S., Houston A. K., Bale M. J., et al.,
An experimental model for study of Candida survival and transmission in human volunteers.
Eur J. Clin. Microbiol. Infect. Dis., 1994, 13, 590- 595
6. Devine J., Cooke R. R D., Wright E. R,
Is methiciillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA) contamination of ward-based computer terminais a surrogate marker for nosocomial MRSA transmission and handwashing compliance ?
journal of Hospilal Infection, 2001, 48, 72-75
7. Neeiy A. N., Maley M. R,
Dealing with contaminated computer keyboards and microbial survival.
American journal of Infection Control, 2001,29,2,131
]]>
mercredi 22 août 2007
par
Un nouveau système d'information médicale va contribuer à la détection des menaces pour la santé publique .floatleftdisplay :inline ;position :relative ;float :right ;padding:7px ;
Intervenant en complément des méthodes classiques, ce système, appelé MediSys, informera les autorités sanitaires en temps réel sur les nouveaux foyers de maladie ou les accidents du travail, les aidant ainsi à détecter ces incidents le plus rapidement possible et donc à y réagir en temps utile. Le système pourra aussi fournir des informations précieuses aux autorités appelées à faire face à un incident majeur, comme un attentat bioterroriste.
Les systèmes de surveillance classiques exercent un contrôle sur les taux de décès, le recours aux services de santé (par exemple, les admissions aux services des urgences ou les prescriptions de médicaments), les schémas atypiques, l'évolution des caractéristiques des laboratoires et l'exposition aux risques liés à l'environnement, à l'alimentation ou aux animaux. Cependant, il se peut que certaines menaces pour la santé publique ou animale échappent à ces systèmes, mais soient rapportées par la presse locale ou d'autres sources moins connues. Le défi est de savoir comment les trouver.
À l'aide de combinaisons et de mots-clés prédéfinis, MediSys parcourt l'internet et classe les informations en trois catégories principales : « maladies », « bioterrorisme » et « autres menaces ». Les articles qu'il trouve sont ensuite répartis dans des catégories plus précises, comme « sida-VIH », « infections respiratoires », « grippe aviaire », « légionellose », « anthrax » ou « sécurité nucléaire ». Les statistiques relatives aux catégories filtrées sont enregistrées et les nouvelles de « dernière minute » sont repérées dans chaque catégorie. En fonction du nombre de nouveaux articles récupérés et des mots-clés détectés, une alerte automatique peut alors être envoyée par courrier électronique et par SMS aux décideurs qui sont en état d'alerte permanent. Par exemple, lors de l'apparition récente de foyers de fièvre aphteuse au Royaume-Uni, MediSys a détecté une augmentation soudaine des informations parues dans la presse et a alerté automatiquement, par courrier électronique et par SMS, les responsables de santé publique de toute l'Europe.
Un système automatique de détection des incidents a également été mis en place en collaboration avec l'université d'Helsinki. Ce système analyse des rapports en anglais et en extrait des données structurées concernant le nombre de cas, le lieu et la date. Ces données sont ensuite versées dans une base de données automatique des incidents utilisée par les États membres et la Commission européenne. Les citoyens bénéficient également d'un accès libre à cet outil automatique de balayage d'informations, qui comporte des statistiques relatives aux alertes, des articles en différentes langues, ainsi que des alertes par courrier électronique.
Pour en savoir plus ...
Version publique de MediSys : http://medusa.jrc.it..
]]>
mardi 21 août 2007
par Communiqué de presse
Le marché aux puces s'ouvre en dialyse (RFId) .floatleftdisplay :inline ;position :relative ;float :right ;padding:7px ;
VERICHIP CORPORATION VA S'ASSOCIER AVEC INDEPENDENT DIALYSIS FOUNDATION, LE PLUS GRAND CENTRE DE DIALYSE INDEPENDANT DU MARYLAND
Mercredi 15 août, 8:56 AM
DELRAY BEACH, Floride --(Business Wire)--VeriChip Corporation(« VeriChip ») (Nasdaq : CHIP - news), un fournisseur de systèmes de RFID pour les soins de santé et les besoins liés aux patients, et la Fondation indépendante de dialyse (Independent Dialysis Foundation ou IDF), le plus grand opérateur pour les centres indépendants de dialyse du Maryland, ont annoncé aujourd'hui un partenariat afin de fournir le système d'identification des patients VeriMed (TM), qui consiste en la première et seule puce RFID implantable autorisée par la FDA et qui permet le lien aux antécédents médicaux des patients, aux dialysés. Le but de ce partenariat est d'examiner l'utilisation de la puce implantable VeriMed auprès de cette population patiente.
« VeriChip est profondément commis à soutenir la communauté des dialysés et à aider à conduire une amélioration dans les soins donnés aux patients, » a dit Scott R. Silverman, président et directeur de VeriChip Corporation. « Par notre partenariat avec la fondation indépendante de dialyse, les dialysés pourront recevoir la micropuce implantable VeriMed et la tranquillité de la conscience qui vient avec le fait de savoir que leurs antécédents médicaux seront disponibles en cas d'urgence - indépendamment de leur capacité à communiquer. Nous croyons que les patients qui reçoivent des dialyses, qui tendent à présenter diverses médications et autres morbidités qui y sont liées, et qui sont plus fréquemment admis aux urgences, représentent un public important qui tirera bénéfice du système d'identification des patients de VeriMed. »
« L'IDF a toujours embrassé la dernière technologie comme un moyen de fournir à nos patients les meilleurs soins possibles, » a dit le Dr. John Sadler, directeur et fondateur de l'Independent Dialysis Foundation. « L'amélioration de l'accès à l'information médicale des dialysés par les fournisseurs de soins de santé à des moments vitaux, comme dans les salles d'urgence, via des dispositifs tels que VeriMed, possède le potentiel de faire un impact significatif. »
Ce partenariat fournira aux 500 patients de l'IDF et à leurs familles un accès à la micropuce implantable de VeriMed. Après un an, VeriMed sera évalué via les taux d'acceptation des patients, le taux de complications, des entrevues avec des patients, et l'utilité de l'information fournie par VeriMed en divers lieux de soin.
Au sujet de l'Independent Dialysis Foundation
La fondation indépendante de dialyse (Independent Dialysis Foundation ou IDF) est une société sans but lucratif affiliée à l'université du Maryland et cherchant à favoriser l'indépendance, le soin de soi, et la stabilité pour les dialysés. L'IDF coordonne 6 centres de dialyse indépendants, 1 service dans une maison de repos, 2 infrastructures hospitalières certifiées, et service pour les patients dans 5 hôpitaux.
Sources
Nous devons cet article à stoppuce qui est un Collectif de Résistance à la Puce.
Ce collectif s'inquiète de la banalisation de la traçabilité humaine en dénonçant l'utilisation, par les sociétés, de falacieux arguments liés à l'amélioration de la santé.
Le communiqué de presse originel est en ligne ICI
___________________________________________________________________________
Vous avez probablement un avis sur le sujet. N'hésitez pas à utiliser notre rubrique "commentaire" ci-dessous pour nous faire part de votre opinion.
]]>
vendredi 17 août 2007
par SIXI
Circulaire sur la période de test de l'enregistrement des Données Infirmières du RHM .floatleftdisplay :inline ;position :relative ;float :right ;padding:7px ;
L'Arrêté Royal qui réglemente l'enregistrement du Résumé Hospitalier Minimum a été publié au Moniteur Belge le 10 juillet 2007. Le démarrage officiel de l'enregistrement RHM est fixé au 1er janvier 2008. Etant donné que les données enregistrées à partir de cette date seront utilisées de manière effective, nous voulons offrir aux hôpitaux l'occasion de se préparer sérieusement au nouvel enregistrement. Cette préparation consiste en un enregistrement test au niveau national destiné en premier lieu aux données infirmières du RHM. En effet, les modifications d'enregistrement sont les plus importantes pour les données infirmières, tant au niveau du contenu que de la technologie utilisée. Cette période de test se déroule du 1er septembre au 31 décembre 2007. L'enregistrement des données infirmières et de personnel se fait conformément à l'article 5 de l'A.R. durant les 15 premiers jours de mars, juin, septembre et décembre. Pour l'enregistrement test, vous pouvez déroger à la règle : l'année 2007 peut être utilisée en ntier.
Le contrôle et l'envoi des données vers le SPF ne peut désormais se passer que via l'application Portahealth. Portahealth offre aux hôpitaux la possibilité de contrôler et d'envoyer leurs données enregistrées via une connexion internet sécurisée. Les contrôles sur les données seront incorporés progressivement par domaine durant la période de test par le SPF. Les contrôles pour le domaine des données infirmières seront incorporés les premiers. Le lien exact vers l'application Portahealth sera communiqué au gestionnaire local de l'hôpital. Seule cette personne peut attribuer les accès aux utilisateurs de l'hôpital. La description des applications aussi bien pour le gestionnaire local que pour les utilisateurs se trouve sur notre site web (www.health.fgov.be – Soins de santé – Etablissements de soins – Systèmes d'enregistrement – Portahealth – Manuel d'utilisation).
En annexe de cette circulaire, vous trouverez les directives concrètes pour l'utilisation de Portahealth durant la période de test et la description des conditions minimum à remplir pour pouvoir procéder à un envoi des données.
Durant la période de test, tous les hôpitaux ont la possibilité de contrôler et d'analyser leurs données à l'aide de rapports. Ces données peuvent concerner le premier ou le second semestre 2007. Ces données ne pourront pas être transmises définitivement au SPF Santé Publique.
J'espère vous avoir fourni l'information nécessaire afin de mener avec succès cet enregistrement test. Pour de plus amples informations relatives à la période test, vous pouvez prendre contact avec le service datamanagement via cette adresse e-mail
Decoster C., Directeur Général
]]>
lundi 13 août 2007
par SIXI
Le forum non officiel des DI-RHM (RIM2) est en ligne .floatleftdisplay :inline ;position :relative ;float :right ;padding:7px ;
La pression monte Les premiers enregistrements sont pour le mois prochain ! Beaucoup s'interrogent. Le tant attendu manuel 1.4 a le grand mérite d'être plus clair, plus conçis, plus précis. De nombreuses interrogations sont ainsi levées par cette version. Cependant, le sujet prête inévitablement à interprétation, à discussion. C'est pourquoi SIXI souhaite vous offrir un espace d'échange sous forme d'un forum spécialement dédié aux DI-RHM. Loin de nous l'idée de vouloir concurrencer le futur forum du SPF. Il s'agit simplement, le besoin s'en faisant ressentir, d'offrir une alternative dans l'attente de l'espace officiel. Nous avons donc décidé de baptiser notre réalisation : "DI-RHM, le forum non officiel" car SIXI n'a ni les compétences, ni le mandat pour répondre de manière officielle aux questions.
Nous pensons que des échanges des utilisateurs émergera la bonne pratique.
Nous espérons également que des personnes du SPF ou des infirmier(e)s ayant travaillé à la rédaction du manuel 1.4 feront bénéficier les forumistes de leurs lumières.
Si vous avez un souhait en matière de rubriquage du forum, n'hésitez pas à nous en faire part.
Lorsque vous posterez un message, vous avez la possibilité de cocher une option afin d'être averti par courriel des réponses.
Nous espérons que ce nouveau service de SIXI vous plaira. Pour y accéder, cliquez ICI
Un bon conseil, placez cette adresse dans vos favoris.
Postez bien ;o)
]]>
vendredi 10 août 2007
par Stéphane Allard
[1-10] [11-20] [21-30] [31-40] [41-50] [51-60] [61-70] [71-80] [81-90] [91-100] [101-110] [111-120] [121-130] [131-140] [141-150] [151-160] [161-170] [171-180] [181-190] [191-200] [201-210] [211-220] [221-230] [231-240] [241-250] [251-260] [261-270] [271-280] [281-290] [291-300] |
|